Skip to content

What are bangs called in British English?

4 min read

According to the Oxford English Dictionary, the term "bangs" for hair was first cited in 1878, but in British English, the hair that hangs over the forehead is consistently referred to as a "fringe". While the terms describe the same hairstyle, their usage reveals a charming linguistic divide between American and British English.

Quick Summary

Hair that falls over the forehead, known as bangs in American English, is called a fringe in British English. The distinction is a classic example of linguistic variations across the Atlantic, with both terms originating from separate historical contexts.

Key Points

  • British Terminology: In the UK, the hair over the forehead is called a "fringe," not "bangs".

  • Fascinating Origins: The word "bangs" comes from the practice of cutting horses' tails "bang-off," while "fringe" refers to decorative fabric borders.

  • Variety of Styles: Just like in American English, a fringe can come in many styles, including blunt, wispy, and curtain, each with a specific name.

  • Cultural Differences: The use of "fringe" vs. "bangs" is one of many linguistic differences between British and American English, such as "chips" for "fries".

  • Global Recognition: While "fringe" is standard in the UK, the global influence of American media means many British people also understand the term "bangs".

  • Beyond Hair: Understanding hair terminology like "fringe" can help avoid confusion when communicating with a stylist in the UK.

In This Article

The Definitive Answer: Bangs vs. Fringe

For anyone looking to get a haircut in the UK, understanding the terminology is key to avoiding a communication mishap with your stylist. The hair that hangs over the forehead, which Americans know as "bangs," is almost exclusively called a "fringe" across the pond. This difference is more than just semantics; it's a testament to the separate evolutions of language in the United States and the United Kingdom, similar to how Americans say 'fries' and the British say 'chips'.

The term "fringe" is not just for hair; it's also a word for a decorative border of thread or tassels on clothing and other items. This visual connection—hair hanging over the forehead like a decorative border—makes the term quite logical and is rooted in older English usage. Historically, the word dates back to the early 14th century, long before the modern hairstyle was a common concept.

The Curious Origin of "Bangs"

The American term "bangs" has a more peculiar and slightly rustic origin story. It is believed to have come from the practice of cutting horses' tails "bang-off"—that is, abruptly and straight across. This practice of giving a horse a "bang-tail" was first applied to human hairstyles in the mid-19th century. While less poetic than "fringe," the term has a no-nonsense, straightforward feel that is distinctly American.

Over time, both terms evolved to encompass a wide variety of styles, from the classic straight-across cut to side-swept or wispy versions. Today, with the influence of global media and the internet, many hairstylists and young people in the UK are familiar with the term "bangs," but "fringe" remains the standard and most commonly used word.

Types of Fringes

Just like in America, there are many variations of a fringe. The style can be tailored to suit different face shapes and personal tastes.

  • Blunt Fringe: A thick, straight-cut fringe that is typically worn just above the eyebrows for a bold, classic look.
  • Wispy Fringe: A softer, lighter fringe that is thinned out at the ends to prevent it from looking too heavy.
  • Curtain Fringe: A parted fringe with longer pieces that frame the face on both sides, often seen in vintage 60s and 70s styles.
  • Side-Swept Fringe: A fringe cut at an angle and swept to one side, offering a softer alternative to a straight-cut fringe.
  • Micro Fringe: A very short fringe that ends well above the eyebrows, offering a modern, edgy aesthetic.

British vs. American Hair Terminology

Beyond bangs and fringe, there are several other notable differences in hair-related vocabulary that can be useful to know.

Feature British English American English
Hair Accessory Hair bobble Hair tie
Hair Accessory Kirby grip Bobby pin
Hairstyle Plaits Braids
Styling Blow Blowout
Hairdresser's The Chemist's The Drugstore

These differences extend beyond the salon to everyday items and concepts, making it a fun aspect of British and American culture to explore. The subtle shifts in language are a great reminder of the ongoing evolution of the English language across the globe.

The Cultural Context of Hairstyles

The names we give to hairstyles can also reflect cultural trends. For example, the popularity of specific fringes, like curtain bangs, has waxed and waned with celebrity influence and social media trends. The 1960s saw the rise of iconic fringe styles influenced by French icons like Jane Birkin, and today's trends often revive these vintage looks. Understanding this context adds a layer of depth to what might seem like a simple linguistic difference. It shows how fashion and language are intertwined, with new terms and styles constantly entering the popular lexicon.

Conclusion

In summary, if you are speaking to someone in British English, the correct term for what Americans call "bangs" is "fringe." While American media has made the word "bangs" more recognizable globally, "fringe" remains the authentic and common term in the UK. Both words describe the same hairstyle, but their origins—from horse tails to decorative fabric—offer a fascinating glimpse into the history of the English language. So, the next time you're chatting with a friend from the UK, you can impress them with your knowledge of the "fringe" and perhaps even the differences between a hair bobble and a hair tie.

Wikipedia has an extensive entry on the history and terminology of bangs/fringe, detailing the etymology and cultural significance.

Frequently Asked Questions

British people use the word 'fringe' because it has been the standard term in the UK for centuries, drawing a comparison between the hairstyle and the decorative border on fabric. The term 'bangs' is an Americanism that came from cutting horse tails.

While 'fringe' is the common term, the widespread influence of American television, movies, and social media means that many people in the UK are familiar with and occasionally use the word 'bangs'. However, 'fringe' is still the standard.

Yes, 'fringe' in British English and 'bangs' in American English refer to the same type of hairstyle, where hair is cut short and hangs over the forehead. The difference is purely a linguistic one.

There is no difference in the hairstyle itself. A side-swept fringe is simply the British English term for what Americans call side-swept bangs. They both refer to hair that is parted and swept to the side.

To avoid confusion, you should ask for a 'fringe' when visiting a salon in the UK. Be specific about the style you want, such as a 'blunt fringe,' 'curtain fringe,' or 'wispy fringe'.

Yes, countries like Australia and New Zealand also commonly use the term 'fringe,' making it a broader term used outside of North America. Canada, which is geographically close to the US, generally follows the American usage of 'bangs'.

The term 'bangs' is believed to have originated from the practice of giving horses a 'bang-tail,' where their tails were cut straight across. This vocabulary was later adopted for human haircuts in the US.

References

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10

Medical Disclaimer

This content is for informational purposes only and should not replace professional medical advice.